読了。タイトルをベタに訳すと「言葉のセンス」とでもなるのかな。 小説冒頭:スキーはできない、テニスもできない、泳ぎもそれほど、でも僕には"Senso della frase"がある。 というタイトル通り、小説全体の言葉遣いがとても楽しい。ただ異国人には、そのぶ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。